Quando resolvi tornar o Duo a
ferramenta básica para o meu inglês, li e comentei um post de um rapaz do Rio
Grande do Sul, que atingia os 400 dias.
Ele mencionava a disciplina
diária, e a perseverança que o levaram a atingir tal número. O que não
perguntei e que me perguntariam agora é o que foi que mudou.
Em primeiro lugar foram as
traduções no Duo, foram ficando mais fáceis, com muito menos consultas. Mas o
momento eureca, aconteceu quando acordei certa noite e pequei um livro com uma
coletânea de Edgar A.Poe, inglês rebuscado, elevado e a leitura correu fluída,
agradável em harmonia com o conteúdo poético que lia.
Agora tenho trabalhado forte na
segunda habilidade, a escrita, hoje concluí meu primeiro ensaio (essay), que
disponibilizo a vocês no link abaixo, resultado do curso de redação, através do
EDx, estou particularmente feliz com as primeiras mensagens de apoio, dos
colegas de curso, quando publiquei o rascunho(draft).
O rascunho publicado foi feito de
primeira mão, mas as revisões foram assistidas pelo corretor do word e pelo
google translator.
Quando escrevemos a técnica manda
que se deixe as palavras fluírem e no escrever algumas escapam e o sentido do
texto foge ao que pretendemos. Usar as ferramentas que dispomos é uma maneira
de ampliar nossa capacidade de expressão, isto vale até para quem as usa para
ajudar na tradução, para ajudar na comunicação. E como ajuda!
O Duo, ainda continua a minha referência
básica, é com ele que pretendo buscar a minha certificação.
Seguirá por buscar conteúdos que
ajudem a melhorar a compreensão auditiva e a fala, habilidades que estão já
bastante próximas de meus objetivos.
Não sei quando dias de ofensiva
ainda vou atingir, isto não é mais uma meta, mas ainda fico por aqui até que obtenha
minha certificação, depois me encontre no Inglê-Espanhol...
Virtual hugs to everyone.
Link para o ensaio: Are our sons able to handle the world we deliver to
them?
Site do Curso de Composição e
Gramática
https://courses.edx.org/courses/course-v1:BerkeleyX+ColWri2.2x+1T2016/info